経済 危機 や 最近 の 暴力 行為 の 中 で , 米国 が キューバ を 平和 裏 に 占拠 し て いる こと を , トランプ は 示唆 し て い ます。
Trump hints at peaceful U.S. takeover of Cuba amid economic crisis and recent violence.
2026年2月27日時点の記者会見で、ドナルド・トランプ大統領はキューバの「友好的買収」の可能性について指摘し、アメリカはキューバの経済崩壊について、キューバ当局と高水準の協議をしていると主張した。
During a press briefing on February 27, 2026, President Donald Trump hinted at a potential "friendly takeover" of Cuba, claiming that the United States is in high-level talks with Cuban officials about the island's economic collapse.
交渉の指導者として, 閣僚は,国務長官マルコ・ルビオを挙げ, 和平の形で支配権の移転が可能だと示唆したが, 詳細は明らかにしなかった.
He cited Secretary of State Marco Rubio as leading discussions and suggested that a peaceful transfer of control could take place, but provided no details.
この発言は,キューバの北岸付近で10人のキューバ人を乗せたフロリダの登録型スピードボートに係る発砲事件で,4人死亡,6人が負傷した.
The remarks came after a shooting incident involving a Florida-registered speedboat carrying ten Cubans near Cuba's north coast, which resulted in four deaths and six injuries.
米国とキューバ当局が調査中です。
U.S. and Cuban authorities are investigating.
トランプはまた、最近、ベネズエラの指導者であるキューバの同盟国が軍事介入の必要性を減退したと指摘した.
Trump also cited the recent removal of Venezuela's leader, a Cuban ally, as reducing the need for military intervention.
1962年以降のキューバにおける米国貿易禁止令は,なおなおなおなお,なおなおなおなお変わっていない.
The United States' trade embargo on Cuba, which has been in place since 1962, remains unchanged.