2026年,中国時間預金の10.5兆ドルが成熟したため,低リスクな資産に移行し,銀行が貯水器の保管に要する料金の高騰を生じた.
In 2026, $10.5 trillion in Chinese time deposits mature, prompting shifts to low-risk assets and rate hikes by banks to retain savers.
2026年には中国家庭の定期預金で 約75兆円が 満期となり 1年以上の期限で67兆円が 投資家のリスクに対する 好意を試すでしょう
In 2026, about 75 trillion yuan in Chinese household time deposits, including 67 trillion yuan with maturities of one year or longer, will mature, testing investor risk appetite.
ほとんどのセーラーは、資金を銀行の資産管理製品や金銭市場の資金、固定収益機器などの低リスク資産に移行することを期待されている。 それらは、2025年後半までに市場を支配していた。
Most savers are expected to shift funds into low-risk assets like bank wealth management products, money market funds, and fixed-income instruments, which dominated the market by late 2025 with over 95% rated moderate-to-low risk.
高リスクの資本は,市場の流動性と復興を支え,産経又は連結製品に流れ込む可能性がある.
Some higher-risk capital may flow into equities or linked products, supporting market liquidity and recovery.
特に小手銀行は,競争中に預金を維持するため,大型デミネーションCDと長期預金の金利を引き上げ,2026年初頭から,主に地方の客を引き寄せるために,このような発表を600件以上発表している.
To retain deposits amid competition, especially smaller banks have raised rates on large-denomination CDs and long-term deposits, issuing over 600 such announcements since early 2026, primarily to attract local customers.