ウェールズの歴史的な場所の無料チケットの1万枚のうち90%以上がセント・デイヴィッド・デーに数時間以内に請求され,ほとんどのサイトは現在満席です.
Over 90% of 10,000 free Welsh historic site tickets were claimed within hours for St David’s Day, with most sites now full.
ウェールズの歴史的な場所への無料チケットの1万枚のうち90%以上が,セント・デイヴィッド・デーに公開されてから数時間以内に請求され,現在9箇所が完全に予約されています.
Over 90% of 10,000 free tickets for Welsh historic sites were claimed within hours of release for St David’s Day, with nine locations now fully booked.
このオファーは,ケーフィリー,ボーマリス,ティントーン修道院のような主要な城や記念碑へのアクセスを含み,プラス・マウールやブレーナフォン鉄工所などのサイトへのチケットがいくつか残っています.
The offer included access to major castles and monuments like Caerphilly, Beaumaris, and Tintern Abbey, while a few tickets remain for sites such as Plas Mawr and Blaenafon Ironworks.
ウォークインは認められず,一部のサイトでは時間指定で入場できるため,事前に予約またはCadw会員制が必要です.
Pre-booking or a Cadw membership is required, as walk-ins are not admitted, and entry is time-specific at some sites.
訪問 者 たち は , ウェールズ 航空 協会 に 寄付 を する よう 勧め られ て い ます が , そう する 義務 は あり ませ ん。
Visitors are encouraged to donate to the Wales Air Ambulance, though there’s no obligation to do so.