ナンシー・メイスは ヒラリー・クリントンが エプスタインの関係に関する証言中に 崩れ落ちたと主張しています 彼女のチームは否定し 主張は虚偽だとしています
Nancy Mace alleges Hillary Clinton broke down during a deposition on Epstein ties, which her team denies, calling the claims false.
議員ナンシー・メイスは ヒラリー・クリントンが 感情的になり 閉じた部屋での証言で 怒鳴り出したと主張しました ジェフリー・エプスタインとハワード・ラトニックとの関係を 隠し隠しで証言した上で 彼女は9・11を 気をそらすために利用したと主張しました
Representative Nancy Mace claimed Hillary Clinton became emotional and screamed during a closed-door deposition about her ties to Jeffrey Epstein and Howard Lutnick, alleging she used 9/11 as a distraction.
クリントン の チーム は その 主張 を 否定 し , その 主張 を 偽り と 呼び , メイク が 人々 を 誤導 し た と 非難 し まし た。
Clinton’s team denied the claims, calling them false and accusing Mace of misleading the public.
クリントンは9/11についての 質問がブロックされていることに驚愕させたと 広報官は述べました
A spokesperson said Clinton was composed and appalled that questions about 9/11 were blocked.
UFO説や陰謀論に関する異例な疑問を含んでいる完全な宣誓は,映像や記録が公開されるまでは,書きかけのままである.
The full deposition, which included unusual questions about UFOs and conspiracy theories, remains under wraps until video and transcripts are released.
ビル ・ クリントン は 後 に 証言 し , エプスタイン と の 関係 を 一切 否定 し まし た。
Bill Clinton, testifying later, denied any connection to Epstein.
民主党は、この探査機は政治的に動機づけられているが、共和党はその範囲を擁護しているという。
Democrats say the probe is politically driven, while Republicans defend its scope.