2026 年 , 中国 は 大 都市 で 車 を 使わ ない ロボット の 大 規模 な 台車 を 打ち上げ まし た が , これ は 自動 車 の 養子 縁組 に おける 大きな 飛躍 と なり まし た。
In 2026, China launched widespread driverless robotaxis in major cities, marking a major leap in autonomous vehicle adoption.
2026年、中国は自動運転車の採用に大幅な前進を遂げた。 国土交通省,北京,上海県などの都市では、完全に運転不能のロボット軸が運営され、春のフェスティバル中は人道自動車の乗車記録を処理している。
In 2026, China made major strides in autonomous vehicle adoption, with fully driverless robotaxis operating in cities like Shenzhen, Beijing, Shanghai, and Guangzhou, handling record ride volumes during the Spring Festival without human drivers.
500台以上の自動車やロブスターは,高等AI,広域5Gのインフラ,行政レベル3の許可を得て,承認区域内を24時間運営している.
Over 500 driverless cars and robobuses run 24/7 in approved zones, supported by advanced AI, extensive 5G infrastructure, and government-approved Level 3 permits.
ppony.ai, Baidu, XPen などの企業はサービスを拡大し,Baidu's Goは世界1700万台の乗車を達成した。
Companies like Pony.ai, Baidu, and XPeng expanded services, with Baidu’s Apollo Go reaching 17 million rides globally.
中国の進歩は,データ集計,政策支援,自動車鉄道の雲雲の統合に因り,商業AV配備の潜在的な転換点の兆しとなる. 2035年までにはアナリストは47億円の市場を映し出している.
China’s progress, driven by data collection, policy support, and vehicle-road-cloud integration, signals a potential turning point for commercial AV deployment, with analysts projecting a $47 billion market by 2035.