ニューオーリンズ の 一部 の 地域 で は , 水圧 と 安全 の 問題 が 解決 さ れ た 後 , 沸き上がる 水 の 勧告 が 解除 さ れ まし た。
A boil water advisory for parts of Uptown New Orleans has been lifted after water pressure and safety issues were resolved.
フォントーンブルー,ブロードムーア,セントラルシティなど,ニューオーリンズの部分での沸騰水の警告は,水圧の問題が解決され,水は安全であることを確認した後に解除されました.
A boil water advisory for parts of Uptown New Orleans, including Fontainebleau, Broadmoor, and Central City, has been lifted after water pressure issues were resolved and testing confirmed the water is safe to drink.
下水管水局は 住民が今から 沸騰せずに 蛇口の水を利用できると発表しました
The Sewerage and Water Board said residents can now use tap water without boiling.
助成金は水系の故障により数日にわたり効力を発揮していたが,正確な原因は特定されていない.
The advisory had been in effect for several days due to a water system problem, though the exact cause was not specified.
住民は警告が終わってから 配管を洗い流すよう勧められた.
Residents were advised to flush their plumbing after the advisory ended.