西オーストラリアは鉱業収入に対する25%のGSTの割引を求め,現在の制度はロイヤリティを不公平に再分配し,州に数十億ドルのコストを掛けていると主張している.
Western Australia seeks a 25% GST discount on mining revenue, claiming the current system unfairly redistributes royalties and costs the state billions.
西オーストラリアはGSTの収支の計算で鉱業収入の25%を減価償却しようとしているが,現在の制度ではその鉱業費を不当に改めるとともに,WAが開発費を負担しているが,他の州に対してその鉱業権の再分配を訴えている.
Western Australia is seeking a 25% discount on mining revenue when calculating GST payments, arguing the current system unfairly redistributes its mining royalties to other states while WA bears development costs.
州が生産性委員会に提出した124ページの書類では,州税の75パーセントの割合にもかかわらず,州は25億ドルもの補助金を受け取っていると強調し,連邦は北西沖ガス助成金のコストより3〜4倍もの企業税収入を得ていると主張しています.
The state’s 124-page submission to the Productivity Commission highlights that despite its 75-cent GST share, WA still receives a $2.5 billion subsidy and claims the Commonwealth gains three to four times more in company tax revenue than the cost of the Northwest Offshore Gas grant.
WAは2018年度GST契約を維持し,2030年までに"いよいよ悪化しない"保証を廃止し,他の国に対し鉱業部門の開発を促す.
WA wants to maintain the 2018 GST deal, end the "no worse off" guarantee by 2030, and encourage other states to develop mining sectors.
連邦の指導者は現在の合意を維持すると約束し 8月に中間報告書が発表される予定です
Federal leaders have pledged to uphold the current agreement, and an interim report is expected in August.