ウルグアイとアルゼンチンは,EU-メルコサウル貿易協定を批准し,大型自由貿易区域への道を譲渡した初のメルコサール国となった.
Uruguay and Argentina became the first Mercosur nations to ratify the EU-Mercosur trade deal, paving the way for a major free-trade zone.
ウルグアイとアルゼンチンは,EU-メルコゾール貿易協定の批准に先立ち,世界最大の自由貿易区域の1つを目指す25年の契約を締結した.
Uruguay and Argentina became the first Mercosur members to ratify the EU-Mercosur trade agreement, a 25-year-old deal aimed at creating one of the world’s largest free-trade zones.
2026年1月に署名されたこの条約は,ヨーロッパと南米のほとんどの商品の関税と貿易の強化を目的とし,7億人以上の国民と世界GDPの4分の1をカバーしている.
The pact, signed in January 2026, seeks to eliminate tariffs on most goods and boost trade between Europe and South America, covering over 700 million people and a quarter of global GDP.
ウルグアイ の 議会 は , 下院 の 91-2 の 承認 を 得 , アルゼンチン の 元老院 は 69-3 を 通過 し まし た。
Uruguay’s Congress approved it 91-2 in the lower house with unanimous Senate backing, while Argentina’s Senate passed it 69-3.
欧州委員会は,その動きを多元主義の勝利として歓迎したが,この協定は欧州司法裁判所による法律審査に係るものであり,完全実施を遅らせる可能性がある.
The European Commission welcomed the move as a win for multilateralism, though the agreement faces a legal review by the EU Court of Justice, which could delay full implementation.
EUは,その判決を暫定的に保留に進めることができる.
The EU may proceed provisionally pending the ruling.
他 の メルコサウル 諸国 も それ に 従う こと が 期待 さ れ て い ます。
Other Mercosur nations are expected to follow.