6月1日閲覧. ^ 中国は,ネットで取得するレストランに対し,透明性と食品の安全性の向上のため,実名,ライセンス,住所を示すことを指示している.
Starting June 1, China mandates online takeaway restaurants to display real names, licenses, and addresses to improve transparency and food safety.
中国では6月1日からオンラインのテイクアウトレストランに新しい規則を適用し,店名と実店舗の名称を同じくし,営業許可証,店舗の写真,実住所を常にデジタルプラットフォームに表示するよう義務付けます.
Starting June 1, China will enforce new rules for online takeaway restaurants requiring them to use the same name as their physical stores and display business licenses, photos of their locations, and real addresses on digital platforms at all times.
この規定は,透明性を向上させ,誤った慣習を軽減し,速やかに成長する配送産業における食品の安全を向上させることを目指している.
The regulations aim to boost transparency, reduce misleading practices, and improve food safety in the fast-growing delivery industry.
この措置はオンラインの食品サービス提供者全員に適用され,監督及び説明責任を強化するための幅広い努力を反映する.
The measures apply to all online food service providers and reflect broader efforts to strengthen oversight and accountability.