南ヨークシャー警察は、サラとビクトリア・ヒックスが 1989年のヒルズボロー災害で即死しなかったことを反映した記録を訂正する。 医学的証拠やこれまでの発見と一致している。
South Yorkshire Police will correct records to reflect that Sarah and Victoria Hicks did not die instantly in the 1989 Hillsborough disaster, aligning with medical evidence and prior findings.
南ヨークシャー警察は,1989年のヒルズボロー災害で死亡した10代のサラとビクトリア・ヒストンが数秒以内に意識喪失で死ななかったことを反映する公式記録を訂正すると約束している。
South Yorkshire Police have pledged to correct official records to reflect that Sarah and Victoria Hicks, two teenagers killed in the 1989 Hillsborough disaster, did not die within seconds of losing consciousness, as previously claimed.
少女 たち の 両親 が 歓迎 し た その 変化 は , 医学 的 な 証拠 と , 犠牲 者 が 不法 に 殺さ れ た と いう 結論 を 下す 前 の 判例 と に 適合 し て い ます。
The change, welcomed by the girls’ parents, aligns with medical evidence and prior inquests concluding the victims were unlawfully killed.
ローレン・ポルトニー警察署長は記録の更新を約束し、法的手続きを進めて裁判で訂正を正式にしようとしています。
Chief Constable Lauren Poultney committed to updating the records, with legal steps underway to formalize the correction in court.
この動きは,信頼を回復させるという約束が履行されなければならないことを強調しているものの,真実と正義のための数十年にわたる家族の闘いに重要な一歩を踏み出した.
The move marks a significant step in the family’s decades-long fight for truth and justice, though they stress the promise must be fulfilled to restore trust.