2026年2月26日に4.1の地震がカナリア諸島を襲い,テネリフェとグランカナリアを震撼させたが,負傷や被害は発生しなかった.科学者は噴火が迫っているとは言わない.
A 4.1 quake hit the Canary Islands on Feb. 26, 2026, shaking Tenerife and Gran Canaria, but caused no injuries or damage, and scientists say no eruption is imminent.
2026年2月26日,カナリア諸島を震度4.1の大地震が襲った. ^ "テネリフェとグラン・カナリアが震えて,両島を揺り動かし,部屋が振動し,家具が動き出したと報じられている.
A 4.1 magnitude earthquake struck the Canary Islands on February 26, 2026, shaking Tenerife and Gran Canaria, with tremors felt across both islands and reported to have caused rooms to vibrate and furniture to move.
島々の間にある10キロメートルの深さにある エンメディオ火山の下を中心に発生した地震は 約5秒から10秒間続いた.
Centered beneath the Enmedio Volcano between the islands at a depth of 10 kilometers, the quake lasted about five to ten seconds and was not linked to recent seismic activity under Mount Teide, scientists confirmed.
当局 者 や 専門 家 は , 一般 の 人々 が 懸念 し て いる に も かかわら ず , 火山 の 噴火 が 差し迫っ て いる 証拠 は ない こと を 強調 し まし た。
Authorities and experts emphasized there is no evidence of an imminent volcanic eruption, despite public concern.
負傷 者 や 重大 な 被害 が 報告 さ れ ず , 観光 事業 は 依然 と し て 影響 を 受け て い ませ ん。
No injuries or significant damage were reported, and tourism operations remain unaffected.
住民は,状況が監視されているため,公式のチャンネルを通じて情報を受け,準備を整えることを要請した.
Officials urged residents to stay informed through official channels and remain prepared, as the situation continues to be monitored.