裁判官は,トランプ政権の 4億ドルのホワイトハウス・ボールルームプロジェクトを阻止する努力を阻止し,歴史的なイーストウィングの破壊を許可しました.
A judge blocked efforts to stop the Trump administration’s $400 million White House ballroom project, allowing demolition of the historic East Wing to proceed.
連邦裁判所の判事は 政府の要求を拒絶しました 400万ドルを費やしたホワイトハウスの 舞踏会場プロジェクトを停止する
A federal judge has denied a request to halt the Trump administration’s $400 million White House ballroom project, which involves demolishing the historic East Wing.
建築保護のための国立信託は訴訟を起こし,議会の承認,環境審査,または連邦機関の協議を必要とせずに進んでプロジェクトが連邦法を違反したと主張した.
The National Trust for Historic Preservation sued, arguing the project violated federal law by proceeding without congressional approval, environmental review, or required federal agency consultations.
裁判官リチャード・レオン氏は 集団が 予備命令の基準を満たしていないと判断し 法的根拠が不十分であると指摘し プロジェクトを監督するホワイトハウスの事務所は 行政手続き法に 該当しないと指摘した.
Judge Richard Leon ruled the group failed to meet the high standard for a preliminary injunction, citing insufficient legal grounds and noting the White House office overseeing the project is not subject to the Administrative Procedure Act.
プライベートな寄付で建設された 9万平方フィートのボールルームは ファーストレディのオフィスと劇場を 収容していたイーストウィングの 代わりとなる.
The ballroom, planned at 90,000 square feet and funded by private donations, will replace the East Wing, which housed the first lady’s offices and a theater.
2026年4月1日閲覧. ^ 上段の建設工事は,最終完成日程が定められていないため,平成26年4月から開始すると見込まれている.
Above-ground construction is expected to begin in April 2026, with no final completion date set.
この判決によりプロジェクトは進められますが、保存活動家たちは訴訟を修正する可能性があります。
The ruling allows the project to move forward, though the preservationists may amend their lawsuit.