酔っ払い の 運転 手 が , メルボルン の 二 人 の 歩行 者 に 衝突 し , 重傷 を 負わ せ まし た。
A drunk driver crashed into two pedestrians in Melbourne, injuring them seriously; the driver was restrained by bystanders.
メルボルンでは,運転手がアルコール中だったと伝えられ,交通渋滞の激しい通りで車を失い,被害者をぶつけ,壁にぶつかったことで,歩行者2人が重傷を負った.
Two pedestrians were seriously injured in Melbourne when a driver, reportedly under the influence of alcohol, lost control of their vehicle on a busy street, hitting the victims before crashing into a wall.
傍観者達は 救急車が到着するまで運転手を抑え込んでいた.
Bystanders subdued the driver until emergency services arrived.
被害 者 は 重体 で は あっ て も 安定 し た 状態 で 病院 に 運ば れ まし た。
The victims were taken to hospital in critical but stable condition.
警察 は , 飲酒 運転 に 関連 し た 容疑 を かけ られ て いる か も しれ ない と いう 調査 を 行なっ て い ます。
Police are investigating, with potential charges related to drunk driving.
関係 者 に 関する 詳細 は 何 も 公表 さ れ て い ませ ん。
No details about the individuals involved have been released.