米国は制裁回避でロシア石油タンカー マリネラを1月に押収し,現在起訴のために米国へ向かっている.
U.S. seized Russian oil tanker Marinera in Jan for sanctions evasion; now en route to U.S. for prosecution.
1月7日,北大西洋でアメリカ軍に捕捉されたロシアの石油タンカーであるマリンラは,ベネズエラ,ロシア,イランから石油を運送し,制裁に違反した容疑で拘束された後,スコットランドのモレイ・ファースを去った.
A Russian-flagged oil tanker, the Marinera, seized by U.S. forces in the North Atlantic on January 7, has departed Scotland’s Moray Firth after being detained for allegedly violating sanctions by transporting oil from Venezuela, Russia, and Iran.
偽り の 旗 の 下 に 出帆 し た 船 は , 28 人 の 乗組 員 を 乗せ て スコットランド へ 護送 さ れ まし た。
The vessel, which sailed under a false flag, was escorted to Scotland with 28 crew members detained.
イギリスは,海軍及び航空資産を含む主体的支援を提供し,一方,米国は司法的損失を計画している.
The UK provided logistical support, including naval and air assets, while the U.S. plans judicial forfeiture.
現在、船は大西洋を渡ってアメリカへ曳航されており、ジョージア国籍の船長は、発見回避および米国沿岸警備隊の命令に従わなかったとして連邦の起訴に直面しています。
The ship is now being towed across the Atlantic to the U.S., where the captain, a Georgian national, faces federal charges for evading detection and refusing to comply with a U.S. Coast Guard order.
この事件はスコットランドで外交上の懸念を巻き起こし,第一次首相とイギリス首相の招集を促した.
The incident sparked diplomatic concern in Scotland, prompting a call between the First Minister and the UK Prime Minister.