UAE は 国連 の 非難 を 根拠 の ない もの と し て 退け , スーダン の 戦争 犯罪 や 平和 妨害 行為 を 挙げ て い ます。
UAE dismisses UN accusations as baseless, cites Sudan war crimes and peace sabotage.
UAE は , 国連 人権 理事 会 が 2026 年 2 月 26 日 に 行なっ た 偽り の 非難 を 退け , それら を 根拠 の ない , 政治 的 な 動機 の ある もの と 呼び まし た。
The UAE rejected false accusations made against it at the UN Human Rights Council on February 26, 2026, calling them baseless and politically motivated.
声明の中で,副常任代表のシャハド・マタールは,民間人に対する攻撃,援助の妨害,即決処刑,性的暴力を含む戦争犯罪の容疑で,スーダンでの戦闘当事者を非難した.
In a statement, Deputy Permanent Representative Shahad Matar condemned a warring party in Sudan for alleged war crimes, including attacks on civilians, obstruction of aid, summary executions, and sexual violence.
訴追者の責任確保の失敗,過激主義とのつながり,平和努力の弱体化における役割について強調し,国際法と人道的原則へのコミットメントを再確認した.
The UAE highlighted the accuser’s failure to ensure accountability, its links to extremism, and its role in undermining peace efforts, while reaffirming its commitment to international law and humanitarian principles.