トロントは厳しい冬により2026年に47%の穴の被害請求が増加し,資金調達が増加したにもかかわらず修理が遅れている.
Toronto sees 47% more pothole damage claims in 2026 due to harsh winter, with repairs lagging despite increased funding.
トロントでは,昨年に比べて穴破損請求が47%増加しており,2026年2月25日までに,厳しい冬天候により1,194件の請求が報告されています.
Toronto is seeing a 47% increase in pothole damage claims compared to last year, with 1,194 claims reported by February 25, 2026, due to severe winter weather.
予算が620万ドルに増額され,29人の修理チームが配備されているにもかかわらず,市はこれまでに23,000の穴を埋めただけで,2025年の同期で33,100よりも少ない.
Despite a budget increase to $6.2 million and 29 repair crews deployed, the city has filled only 23,000 potholes so far—fewer than the 33,100 during the same period in 2025.
主要 道路 で 修理 が 行なわ れ , 4 日 以内 に 完成 し ます が , 横道 で は 30 日 も かかり ます。
Repairs are prioritized on major roads and completed within four days, while side streets take up to 30 days.
冬 に は 一時 的 な 冷たい 混合 物 が 用い られ , 春 に なる まで 永久 的 な 修理 が 遅れ ます。
Temporary cold mix patches are used in winter, with permanent fixes delayed until spring.
住民は3-1-1で 溝を報告し 10日以内に請求を提出するよう促されています しかし,責任は市の怠慢の証拠が必要です
Residents are urged to report potholes via 3-1-1 and submit claims within 10 days, though liability requires proof of city negligence.
凍傷のサイクルは,道路の状況を春まで悪化させ続けている.
The freeze-thaw cycle continues to worsen road conditions into spring.