2026年,福島の"No"から燃料破片を集めるために,蛇のようなロボットをテストするTEPCO. 2 原子炉 解除への重要なステップ
TEPCO to test a snake-like robot in 2026 to collect fuel debris from Fukushima's No. 2 reactor, a critical step toward decommissioning.
東京電力株式会社 (TEPCO) は,福島県の福島県原子力発電所で被害を受けた原子炉の内部で,限定で高熱を浴びるよう設計された22メートルの蛇のようなロボットアームを公開した.
Tokyo Electric Power Company (TEPCO) has unveiled a 22-meter-long, snake-like robotic arm designed to navigate confined, high-radiation areas inside damaged reactors at Japan’s Fukushima Daiichi Nuclear Power Plant.
カメラと高度なセンサーを備えたロボットは,2026年3月3日以降の試験で,第1号の溶融した核燃料の破片の少量採取に用いられる.
The robot, equipped with a camera and advanced sensors, will be used in a third trial later in 2026 to collect small samples of melted nuclear fuel debris from the No.
2 原子 炉 は , 数十 年 に わたる 解体 作業 の かぎ と なる 段階 です。
2 reactor, a key step in the decades-long decommissioning effort.
簡単 な 道具 を 使っ た 以前 の 試み で は , ごく わずか な 量 の ごみ しか 得 られ ませ ん でし た。
Previous attempts using simpler tools had only retrieved tiny amounts of debris.
完全な除去が遅れたままで,TEPCOが2037年より早期に対象となるのは極度の放射線と技術上の課題のためである.
Full-scale removal remains delayed, with TEPCO now targeting no earlier than 2037 due to extreme radiation and technical challenges.
国際 研究 所 に よっ て 開発 さ れ た この ロボット は , 遠隔 検分 や 残がい 回収 技術 の 著しい 進歩 を 示し て い ます。
The robot, developed by the International Research Institute for Nuclear Decommissioning, marks a significant advancement in remote inspection and debris retrieval technology.