最高 裁判 所 は , 司法 制度 の 乱用 を ほのめかし て , 犯罪 に 関する 偽り の 訴え に 対抗 する ため , 警告 委員 会 や 弁護 士 を 指揮 し ます。
Supreme Court directs warning boards and affidavits to combat false criminal complaints, citing abuse of justice system.
最高裁は 公共の利益訴訟の通知を発行しました 偽りの刑事訴状を抑制するために 警察署,裁判所,公的機関に掲示板を設置し 偽りの告発,捏造された証拠,悪意のある起訴に対する法的罰則を警告しました
The Supreme Court has issued notice on a Public Interest Litigation seeking to curb false criminal complaints by mandating display boards at police stations, courts, and public offices warning of legal penalties for false charges, fabricated evidence, and malicious prosecution.
弁護士アシュウィニ・クマール・ウパディヤイによって提出されたこの請願書は、第19条および第21条に基づく基本的人権を保護するための事前警告や宣誓供述書の要件を強く求めており、高い無罪判決率を制度的虐待の証拠として挙げています。
Filed by advocate Ashwini Kumar Upadhyay, the petition urges pre-complaint warnings and affidavit requirements to protect fundamental rights under Articles 19 and 21, citing high acquittal rates as evidence of systemic abuse.
裁判所は,無罪判決の後にさえも,名誉の損害や精神的苦痛を含む軽率な事件によって引き起こされる損害を強調し,連邦と州に対応するよう指示しました.
The court emphasized the harm caused by frivolous cases, including reputational damage and mental distress, even after acquittal, and directed the Union and states to respond.
控訴状は,予防措置なしには罰則法だけでは不十分であり,司法制度の不正利用の増大する脅威に対処するために司法介入を求めている.
The plea highlights that punitive laws alone are insufficient without preventive measures, calling for judicial intervention to address the growing threat of misuse of the justice system.