3月1日からBCは運転手に対して携帯電話の使用やシートベルトの着用を怠った場合の罰金として最大368ドルを課し,注意散漫運転や安全違反を対象にします.
Starting March 1, BC will fine drivers up to $368 for using phones or not wearing seatbelts, targeting distracted driving and safety violations.
3月1日から,ブリティッシュ・コロンビア州のハイウェイパトロールは,注意散漫の運転や,ベルトを外した乗員に対して,より厳しい罰則を課し,特に新ドライバーをターゲットに,運転中に電子機器を使用した場合には,最大368ドルの罰金を科す予定です.
Starting March 1, British Columbia’s Highway Patrol will enforce stricter penalties for distracted driving and unbuckled occupants, with fines up to $368 for using electronic devices while driving, particularly targeting new drivers.
この州全体のキャンペーンは,3月の"気散らした運転と乗員の拘束力月"の一環で,気散らされた運転,シートベルトの違反,子供用の不適切な拘束力によって引き起こされる衝突を減らすことを目的としています.
The province-wide campaign, part of March’s Distracted Driving and Occupant Restraint Month, aims to reduce collisions caused by distractions, seatbelt non-compliance, and improper child restraints.
訓練 を 受け て い ない 乗客 , 特に 田舎 の 地域 で は 危険 が 増大 し て おり , 当局 者 は , 言い訳 は でき ない と いう こと を 強調 し て い ます。
Unrestrained passengers, especially in rural areas, face heightened risks, and officials stress that no excuses will be accepted.
強制は厳格で,前条の警告により,従事を促進する.
Enforcement will be strict, with advance warnings intended to promote compliance.