韓国では2026年2月26日に,海外養子縁組プログラムにおける人権侵害を調査するために,真実と和解委員会を再開し,2028年まで苦情を受け付けました.
South Korea reopened its Truth and Reconciliation Commission on Feb. 26, 2026, to investigate human rights abuses in its foreign adoption program from the 1970s to the early 2000s, accepting complaints until 2028.
韓国は1970年代から欧米諸国に幾十万人もの子どもたちを派遣した外国の養子縁組プログラムに関連した人権侵害に焦点をあて、その歴史の三番目である真理と和解委員会を再開した。
South Korea has reopened its Truth and Reconciliation Commission, the third in its history, focusing on human rights abuses linked to its foreign adoption program from the 1970s to the early 2000s, which sent tens of thousands of children to Western countries.
2026年2月26日閲覧. ^ "新委員会は,米国その他の国における養子縁組の311件を含む2,100件以上の不服事件を受諾し,未確認の訴えを2,100件以上受け継いだ.
The new commission began accepting cases on February 26, 2026, inheriting over 2,100 unresolved complaints, including 311 from adoptees in the U.S. and other nations.
)は,養子縁組関連詐欺,強制執行及び虚偽の登記並びに, 戦時中の民間人殺害や軍事支配下での弾圧などの歴史的虐待について調査を行うものとする.
It will investigate adoption-related fraud, coercion, and falsified records, as well as broader historical abuses like wartime civilian killings and repression under military rule.
委員長や調査チームがいないにもかかわらず 公務員を通じて運営され 2028年2月まで申請を受け付けます
Though lacking a chair and investigative teams, it will operate through civil servants and accept applications until February 2028.
支援者は,特に米国から, 養子縁組の人の間で, 関心が高まっていると報告しています. 政府が人道的懸念よりも, 経済的な動機によって動かされるシステムに対する説明責任を求めているからです.
Advocates report growing interest among adoptees, particularly from the U.S., as the government seeks accountability for a system driven by economic motives rather than humanitarian concerns.