スコットランドのSNPで支配する政府は,リベラル民主党の支持を得て6,600億ポンドの予算を可決し,長期的財政的安定について批判に直面しながらも社会福祉とサービスを拡大した.
Scotland's SNP-led government passed a £68 billion budget with Liberal Democrat support, expanding social benefits and services while facing criticism over long-term fiscal sustainability.
スコットランド国会は,スコットランド自由民主党との契約に従い,SNPの6600億6千6千6千26-27の予算を66から29までに承認した.
The Scottish Parliament approved the SNP’s £68 billion 2026-27 budget by 66 to 29, with 24 abstentions, following a deal with the Scottish Liberal Democrats.
退任の財務大臣のショナ・ロビソンは,英国の主要な金融レバーに対する継続的な支配と資金の成長の鈍化を理由に,彼女の後継者に,ウェストミンスターとのより野心的な財政決済を追求するよう促した.
Outgoing Finance Secretary Shona Robison urged her successor to pursue a more ambitious fiscal settlement with Westminster, citing ongoing UK control over key financial levers and slowing funding growth.
予算は無料の処方箋,学費,学校給食,22歳未満のバス旅行,60歳以上の旅行,赤ちゃんの箱などを維持し,スコットランドの児童手当を週40ポンドに拡大し,新しいGP診療所と無料の水泳レッスンの資金を調達している.
The budget maintains free prescriptions, tuition, school meals, bus travel for under-22s and over-60s, and baby boxes, while expanding the Scottish Child Payment to £40 weekly and funding new GP clinics and free swimming lessons.
保守党と労働党を含む批評家は,税負担の増加を警告し,保守党は,凍結された値のためにスコットランドの30%が2030年までにより高い税率に直面すると予測し,労働党は,計画を持続不可能なものとし,5月の選挙後に緊急予算を必要とする可能性があると称しました.
Critics, including the Conservatives and Labour, warned of rising tax burdens, with the Conservatives predicting 30% of Scots could face higher rates by 2030 due to frozen thresholds, and Labour calling the plan unsustainable and likely to require an emergency budget after the May election.