Petawawawawaは背の高い建物を検討しているが,高層ビルのための消防トラックがない.
Petawawa considers taller buildings but lacks fire truck for high-rises, stalling plans.
Petawawawawa 審議会は,住宅不足に係る背の高いマンションの建物の整備を許可するかどうかを検討しているが,大きな障害に直面している:町は高台の安全のために必要とされる航空消防用トラックが欠如している.
Petawawa council is weighing whether to allow taller apartment buildings to address a housing shortage, but faces a major obstacle: the town lacks an aerial fire truck needed for high-rise safety.
公式の計画では 4階建以上の建物が許可されていますが 地元の消防署にはこのような設備が収容できません そしてペムブロークから相互援助を保証する過去の努力は失敗しました
While the official plan now permits buildings over four storeys, no local fire station can accommodate such equipment, and past efforts to secure mutual aid from Pembroke have failed.
新しいトラックには何百万ドルもかかり 貯蔵と保守の変更が必要で 高層ビルがすぐに建てられないと 必要なかどうか 議員は疑問に思う
A new truck could cost millions, require major storage and maintenance changes, and some councillors question its necessity if tall buildings aren’t built soon.
町 の 性格 を 変える こと に つい て 心配 する 人 も い ます。
Others worry about altering the town’s character.
市長は近くの軍事要塞と 共同資源を探求することを提案したが 新しい建物や消防設備については 決定はされていない
The mayor suggested exploring shared resources with the nearby military garrison, but no decision has been made on either new buildings or fire equipment.