北アイルランドの低賃金率は2025年に17.3%に低下し、若者や介護労働者が最も影響を受けた。
Northern Ireland's low-pay rate dropped to 17.3% in 2025, with youth and hospitality workers most affected.
北アイルランドでは,イギリスでは2位の低所得率が2位で,2025年度の実際の生活賃金を下回る労働者の17.3パーセントが前年度の2.11%にまで減少している.
Northern Ireland has the second-highest low-pay rate in the UK, with 17.3% of workers earning below the real living wage in 2025, down from 20.1% the previous year.
低賃金労働者は ホスピタリティ業界で72%で 最も多く雇用され, 卸売業と小売業では 7パーセント増加した62,000人が最も低賃金労働者を雇用しています
Hospitality has the highest low-pay rate at 72%, and wholesale and retail employ the most low-paid workers—62,000, up 7%.
18-21 歳 の 若い 労働 者 たち は 不 健全 な 影響 を 受け て おり , 75 % 近く が 生活 費 より も 低い 収入 を 得 て い ます。
Young workers aged 18–21 are disproportionately affected, with nearly 75% earning below the living wage.
コーズウェイ・コーストとグレンは 29%の地域で最高率です
The Causeway Coast and Glens has the highest local rate at 29%.
211社が実生活賃金を納めているにもかかわらず,支援者は進捗が遅いし,労働者の貧困は依然として広がっていると話している。
Despite 211 businesses committing to the real living wage, advocates say progress is slow and in-work poverty remains widespread.