ネタニヤフは,インドとの関係を拡大することに焦点を当てた,生産的な訪問中に,インドレストランでの最初のデートを想起し,個人的なマイルストーンとしてインドを称賛しています.
Netanyahu credits India with a personal milestone, recalling a first date at an Indian restaurant, during a productive visit with Modi focused on expanding bilateral ties.
イスラエル首相 ベンジャミン・ネタニヤフは,インド首相のナレンドラ・モディとの共同記者会見で,インドに"大きな個人的な借金"があると述べ,妻サラとの最初のデートや2回目のデートが,リナ・プシュカルナスのタンドーリ・テルアビブ・レストランで行われたことを思い起こしました.
Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu said he owes India a "great personal debt" during a joint press event with Prime Minister Narendra Modi, recalling that his first or second date with his wife Sara took place at Reena Pushkarna’s Tandoori Tel Aviv restaurant, where they enjoyed Indian food, including butter chicken.
彼 は その 晩 の こと を 忘れ られ ず , 自分 の 個人 的 な 生活 の 中 で かぎ と なる 瞬間 を 形成 し た と し て , インド の 功績 と し て 述べ て い ます。
He described the evening as memorable and credited India with shaping a key moment in his personal life.
この訪問は,技術,革新,農業,教育の連携の拡大に関する議論で特徴づけられ、モディもインドの『Ek Ped Maa Ka Nam』の下に樹木を植樹し、イスラエル大統領 アイザック・ヘルゾグがインドを訪問するよう呼びかけた。
The visit, marked by discussions on expanding cooperation in technology, innovation, agriculture, and education, also included Modi planting a tree under India’s ‘Ek Ped Maa Ke Naam’ initiative and extending an invitation to Israeli President Isaac Herzog to visit India.
Netanahuは、この訪問を「極めて生産的で、動きが速い」と称賛し、両国間の外交的・文化的なつながりを深めている。
Netanyahu praised the visit as “extraordinarily productive and moving,” highlighting deepening diplomatic and cultural ties between the two nations.