アイルランド当局は、窒息やけがのリスクを理由に、安全でないチャイルドシートヘッドストラップの使用に注意し、承認されたチャイルドシートのみの使用を推奨しています。
Irish authorities warn parents against unsafe car seat head straps, citing suffocation and injury risks, and urge use of only approved car seats.
競争と消費者保護委員会 (CCPC) は アイルランドの親に チェック可能な安全データのない アマゾンやシェインなどのプラットフォームで 100のオンラインリストを発見した後に カーシートヘッドベルト,またはネック保護ベルトまたはナップヘルプの使用を 警告しました.
The Competition and Consumer Protection Commission (CCPC) has warned Irish parents against using car seat head straps, also known as neck protection belts or nap aids, after finding 100 online listings on platforms like Amazon and Shein with no verifiable safety data.
この 製品 は , 睡眠 中 に 頭 が 滑る の を 防ぐ ため に 販売 さ れ て おり , 窒息 , 絞殺 , 脊髄 の 損傷 など , 重大 な 危険 を はらん で い ます。
The products, marketed to prevent head drooping during sleep, pose serious risks including suffocation, strangulation, and spinal injury in a crash.
児童用車のシートは既に厳格にテストされており,未承認のアクセサリを追加すると安全性が損なわれる可能性があると,CCPCはHSEと道路安全局とともに強調しています.
All listings were removed, and the CCPC, along with the HSE and Road Safety Authority, stresses that child car seats are already rigorously tested and that adding unapproved accessories can compromise safety.
マルタ , ドイツ , オーストラリア など で も 同様 の 製品 が 再現 さ れ て き まし た。
Similar products have been recalled in Malta, Germany, and Australia.
親は,適切に調整された,製造業者の承認を受けた乗車席のみを,追加機器なしで使用し,インターネットや店舗で見られるような製品について報告することを勧告する.
Parents are advised to use only properly fitted, manufacturer-approved car seats without additional devices and to report any such products seen online or in stores.