55歳未満のアメリカ人、特に若い女性は、生命を救う治療法の利用が少ないにもかかわらず、心臓発作による死亡率は上昇した。
Heart attack death rates rose among Americans under 55, especially young women, despite similar risks and less access to life-saving treatments.
2011年から2022年までの 55歳未満のアメリカ人のうち 死亡率が上がりました STEMIの死亡率は 1.2%上昇 過去の進展が悪化しています
Death rates from severe heart attacks have risen among Americans under 55 between 2011 and 2022, with a 1.2% increase in in-hospital deaths from STEMI, reversing past progress.
似たような合併症にもかかわらず 若い女性の死亡率は 男性より高く 低所得,腎臓疾患,非タバコ薬物使用などの 非伝統的なリスク要因を持つ可能性が高くなりました
Younger women had higher death rates than men, despite similar complications, and were more likely to have non-traditional risk factors like low income, kidney disease, and non-tobacco drug use.
また、命を救う処置も減りました。
They also received fewer life-saving procedures.
この 傾向 は 世界 的 な 流行 病 を 経て 続い て おり , 伝統 的 な 危険 因子 に よっ て 説明 さ れる こと は あり ませ ん でし た。
The trend persisted through the pandemic and was not explained by traditional risk factors.