米軍はインド洋で、制裁違反およびベネズエラおよびイランに関連する海上封鎖を回避したとしてタンカー「バース」を押収しました。
U.S. forces seized the oil tanker Bertha in the Indian Ocean for violating sanctions and evading a maritime quarantine linked to Venezuela and Iran.
S ・ S ・ S 米国
U.S.
ベネズエラと関係のある3番目の船は,今年に入って,石油タンカー"ベルタ"が,インド洋で軍によって捕獲されました.
The third sanctioned vessel connected to Venezuela to be seized this year was the oil tanker Bertha, which was intercepted by military forces in the Indian Ocean.
カリブ海から追跡された後,クック諸島に漂着し,中国企業によって運営された船は,イラン関連の制裁を突破し,米国による隔離を回避した罪に問われた.
After being tracked from the Caribbean, the ship—flagged to the Cook Islands and operated by a Chinese company—was charged with breaking sanctions related to Iran and avoiding a maritime quarantine enforced by the United States.
それ は モルドバ の 近く で 止め られ , 約 190 万 バレル の ベネズエラ 原産 物 を 含ん で い まし た。
It was stopped close to the Maldives and contained roughly 1.9 million barrels of Venezuelan crude.
Indo-Public Command の下において,この作戦は,元ニコラス・マドゥロ大統領が1月に捕獲された後,アメリカが違法な石油の輸出を停止し,石油産業の収益を制限しようとする試みを継続した.
Under Indo-Pacific Command, the operation highlights continued U.S. attempts to halt illegal oil shipments and limit oil industry earnings after former President Nicolás Maduro was captured in January.
何 の 問題 も なく , 船 は 米国 の 管理 下 に 停泊 し , 最終 的 な 解決 を 待っ て い まし た。
Without any problems, the ship was boarded and placed under U.S. control, awaiting its ultimate resolution.