英国は,2026年2月,簡易なルール,支払いキャップ,環境効果の向上のための新たな資金を導入し,自給自足農業を再開した.
The UK relaunched its Sustainable Farming Incentive in Feb 2026 with simplified rules, payment caps, and new funding to boost environmental outcomes.
持続可能な農業奨励金 (SFI) を再開し,対象となる行動の102から71に削減し,農場当たり年間支払いを10万ポンドに制限し,契約期間を3年まで短縮した.
The UK government has relaunched the Sustainable Farming Incentive (SFI) with reforms including reducing eligible actions from 102 to 71, capping annual payments at £100,000 per farm, and shortening agreement lengths to three years.
2026年2月24日時点のNFU会議で環境庁長官エマ・レイノルズが発表したところによると,この変化は,公平性の向上,小農林の入植の簡易化,環境の成果に向けた資金のリダイレクトを目指す.
Announced by Environment Secretary Emma Reynolds at the NFU conference on 24 February 2026, the changes aim to improve fairness, simplify access for small and tenant farmers, and redirect funds toward environmental outcomes.
3億5500万ポンドのパッケージには,革新のための1億7千万ポンド,設備用計5億ポンド,環境基盤の資本補助金の計225万ポンドを含みます.
A £345 million package includes £70 million for innovation, £50 million for equipment, and up to £225 million in capital grants for environmental infrastructure.
この 計画 は 6 月 に 小さな 農場 と , 他 の すべて の 農場 に 対し て 9 月 に 始まり ます。
The scheme opens in June for small farms and September for all others.
NFUと借地団体が歓迎する一方,長期的資金確保の安定と大型保全活動へのキャップの影響について懸念が残る.
While welcomed by the NFU and tenant groups, concerns remain over long-term funding stability and the impact of the cap on large-scale conservation efforts.