ナイアガラ・オン・ラケ美術館は,1812年度の戦争による遺物を含む5万3000以上の遺品をより良く表示するための二階建ての追加を加え,議会の承認を申請している.
The Niagara-on-the-Lake Museum seeks council approval to expand its property with a two-storey addition to better display over 53,000 artifacts, including those from the War of 1812.
ナイアガラ・オン・ザ・レイク博物館は,カストレア・ストリートにある所有物を再区画化して,二階建ての追加と接続構造を拡張することを申請し,アクセシビリティを改善し,1812年の戦争を含む53,000以上の遺物を展示することを目指しています.
The Niagara-on-the-Lake Museum has applied to rezone its Castlereagh Street property to expand with a two-storey addition and connecting structure, aiming to improve accessibility and display over 53,000 artifacts, including those from the War of 1812.
このプロジェクトでは,高さや広域のカバーや駐車の差異が求められるが,このプロジェクトには,普遍的な洗面所,エレベーター,新しい展示場を含む.
The project, which requires variances for height, lot coverage, and parking, includes universal washrooms, an elevator, and new exhibition space.
200万ドルの連邦助成金と1000万ドルの資金調達キャンペーン(半分は資金)によって資金提供され、建設は2026年後半に開始される見込みで、3月3日の市議会承認待ちです。
Funded by a $2 million federal grant and a $10 million fundraising campaign—half funded—construction could start later in 2026, pending council approval on March 3.
4 本 の 木 が 除か れ , 6 本 の 木 が 植え られ ます。
Four trees will be removed, with six replanted.