ニュージーランド の 農家 は , 簡単 な 規則 が ある に も かかわら ず , 官僚 制 や 法律 上 の 危険 が 増大 する こと を 恐れ て , 環境 改革 を 提案 し まし た。
New Zealand farmers oppose proposed environmental reforms, fearing increased bureaucracy and legal risks despite promises of simpler rules.
ラヌイ・ステーションのマットとトリー・シンプソンを含むニュージーランドの農家たちは、政府が提案する資源管理改革に批判的です。政府は官僚的な手続きを緩和し、環境保護と財産権のバランスを取ると約束しています。
New Zealand farmers, including Matt and Tory Simpson of Ranui Station, are critical of the government’s proposed resource management reforms, despite promises to reduce red tape and balance environmental protection with property rights.
農場計画と許可の二重要件,曖昧な言葉,過剰な大臣権力,土地制限に対する不明確な補償,そして時代遅れの水資源保護命令など,大きな欠陥があることを警告しています.
While supporting goals like primary sector growth and fewer resource consents, Federated Farmers warns the draft Natural Environment and Planning Bills contain major flaws, including potential dual requirements for farm plans and consents, ambiguous language, excessive ministerial power, unclear compensation for land restrictions, and outdated Water Conservation Orders.
批判者は法律が法的な争いや不確実性,コストを増加させる危険性を指摘し, 特別委員会に改革が単純さ,効率性,予測性を確保するよう促した.
Critics say the legislation risks increasing legal disputes, uncertainty, and costs, urging the select committee to ensure reforms deliver simplicity, efficiency, and predictability.