マドランガ 委員 会 は , 偽 の 病気 の 主張 に 関する 懸念 に つい て 聴問会 を 休止 し , 証人 の ため の 医療 証明 書 を 発行 する 際 に は 医師 たち に 証言 を 求め ます。
The Madlanga Commission pauses hearings over concerns about fake illness claims, pushing for doctors to testify when issuing medical certificates for witnesses.
マドナ委員会は,証人証言のための医療証明書を発行する医師に,病気の疑いにより複数の審理が延期された後,その医師に,証人証言のための医療証明書を発行するよう要請することを検討している.
The Madlanga Commission is considering requiring doctors who issue medical certificates for witnesses to testify, after multiple hearings were delayed due to alleged illness.
犯罪情報局職員の不確定証明書と,健康関連の弁明のパターンに関する懸念が生じ,そのような主張の正当性について調査が行われました.
Concerns arose over an illegible certificate from a crime intelligence officer and a pattern of health-related excuses, prompting scrutiny over the legitimacy of such claims.
委員会は水曜日に手続きを一時停止し、ファニー・ンコシ軍曹とドゥミサニ・クマロ中将の証言を含め、手続きの公正性を維持するためには立証された医療的根拠が必要であることを強調した。
The commission paused proceedings on Wednesday, including the testimony of Sgt Fannie Nkosi and Lt-Gen Dumisani Khumalo, emphasizing the need for substantiated medical justifications to maintain process integrity.