米国 の 沿岸 警備 隊 は , 移民 紛争 に よっ て 連邦 が 閉鎖 さ れ , 幾千 人 も の 人々 が 無給 で 働い て いる 間 , 重要 な 任務 を 遂行 し て い ます。
The U.S. Coast Guard keeps vital missions running during a federal shutdown caused by immigration disputes, with thousands working without pay.
米国の沿岸警備隊は,連邦の閉鎖中に捜索・救助・原油流出対策など重要な業務を継続しており,4万1000人以上の積極的及び予備職員が,議会の資金不足で無給で活動している.
The U.S. Coast Guard is continuing essential operations like search and rescue and oil spill response during a federal shutdown, with over 41,000 active and reserve members working without pay amid a congressional funding impasse.
従業員は 給料の滞納を 許されるが 訓練と維持費が 減るため 財政的な負担に 直面する
Though eligible for back pay, personnel face financial strain as training and maintenance are reduced.
TSAやFEMAなどのDHS機関にも影響を及ぼしている.
The shutdown, driven by political deadlock over immigration enforcement, also affects other DHS agencies like TSA and FEMA.
この危機にもかかわらず,沿岸警備隊は重要な任務を維持し,準備と士気に長期的影響を警告している.
Despite the crisis, the Coast Guard maintains critical missions, with leadership warning of long-term impacts on readiness and morale.