ロイヤル・メールは古い郵便箱を、ケントの太陽光発電で自動化した郵便箱に代わって交換している。
Royal Mail is replacing old postboxes with solar-powered, automated ones in Kent and beyond to handle rising parcel demand, though some service issues remain.
ロイヤル・メールは、イギリス中の太陽光発電で自動化された伝統的な郵便箱に取って代わって、ケントその他の地域における100以上の黒いプラスチックを3500箱ロールアウトの一部として一時的にカバーしている。
Royal Mail is replacing traditional postboxes with solar-powered, automated models across the UK, temporarily covering over 100 in Kent and other areas with black plastic as part of a 3,500-box rollout.
新しい箱には バーコードスキャナー,パッセルドロップダウン引き出し,別々の手紙のスロットが搭載されており,ユーザーはシューズボックスサイズまでのパッセルを送って ロイヤルメールアプリで追跡することができます.
The new boxes, featuring barcode scanners, parcel drop-down drawers, and separate letter slots, allow users to send parcels up to shoebox size and track them via the Royal Mail app.
アップグレードは、オンラインショッピングや第二手の市場からの包装の需要が高まっていくのを目標としているが,台風やスタッフの不足によりサービスが混乱し続けている。
The upgrades aim to meet rising parcel demand from online shopping and second-hand marketplaces, though service disruptions due to storms and staff shortages persist.
アップグレード を する に は 何 週 間 も かかり , 将来 の 場所 は 未 開示 に なっ て い ます。
Each upgrade takes several weeks, and future locations remain undisclosed.
住民 は , 近く の 機能 的 な 郵便 箱 や 郵便 物 を 直接 郵便 配達 人 に 使う よう 指示 さ れ て い ます。
Residents are directed to use nearby functional postboxes or hand mail directly to their postman.