熱 が 上昇 する と ツール ・ ド ・ フランス の 安全 が 脅かさ れ , タイミング や ルート を 調整 する よう に と の 呼びかけ が なさ れ ます。
Rising heat threatens Tour de France safety, prompting calls to adjust timing and routes.
50年にわたる気象データを用いた新たな調査により、トーア・ド・フランスの熱ストレスの危険性が高まり、パリやトルーロースやライヨンなどの都市では過熱現象が著しく増加している。
A new study using 50 years of climate data reveals rising heat stress risks for the Tour de France, with extreme heat events increasing significantly in cities like Paris, Toulouse, and Lyon, especially in southern and eastern France.
レースはこれまで 最も危険な状況から 逃れているが 研究者は 伝統的な7月のタイミングが 近い将来 安全基準を超えることを警告し スタート時間を朝に変更し 路線を改定するなど 変更を促した.
While the race has so far avoided the most dangerous conditions, researchers warn that the traditional July timing may soon exceed safety thresholds, urging changes like shifting start times to mornings and revising routes.
この研究は,現在の熱のプロトコルにはエリート選手の普遍的な基準がないことや,スポーツ特設研究及びデータ共有の要請があることを指摘し,ライダー,観客,スタッフの安全性に対する不安が高まっていることを強調している.
The study highlights growing concerns for rider, spectator, and staff safety, noting that current heat protocols lack universal standards for elite athletes and call for sport-specific research and data sharing.