2025 年 の 禁令 下 に あっ た 時 以来 の 記録 的 な 拘留 中 の 非 人道 的 な 状況 に 直面 し て いる の は , ICE 被 収容 者 たち です。
ICE detainees face inhumane conditions amid record detentions since 2025 crackdown.
アメリカで拘束された人
Detainees in the United States.
カリフォルニアのアドラント・コンプレックスを含む移民税関当局の施設では,過密,不十分な医療,栄養不良,長期隔離などの厳しい状況が報告されており,犯罪の有罪判決を受けていないにもかかわらず,何年も拘留されている人もいます.
Immigration and Customs Enforcement facilities, including the Adelanto complex in California, have reported severe conditions such as overcrowding, inadequate medical care, poor nutrition, and prolonged isolation, with some detained for years despite having no criminal convictions.
キューバ人移民の エイブラハム・トレス・フェルナンデスなどが数か月にわたり聴力支援を拒否され、その他の身体的・感情的なトラウマの障害を記述している。
Accounts from people like Cuban immigrant Abraham Torres Fernandez, who was denied hearing aids for months, and others who describe physical and emotional trauma highlight systemic flaws.
2025年以降の拘留の急増は,連邦入国管理法令の施行に関連した調査で,市民の権利擁護者及び裁判所が非人道的扱いや禁固行為について懸念を提起するとともに,注意を喚起した.
A spike in detentions since 2025, linked to a federal immigration crackdown, has heightened scrutiny, with civil rights advocates and courts raising concerns about inhumane treatment and unconstitutional detention practices.