フランス空港はEUに対し,EESの導入を遅らせて夏の渋滞を回避するよう促し,技術と人材の問題を挙げている.
French airports urge EU to delay EES rollout to avoid summer congestion, citing tech and staffing issues.
パリ・シャルル・デ・ゴールとオリーを含めたフランスの空港は,2026年秋の秋まで,重度の混雑や夏のピークの長い乗車時間について懸念が生じたため,EUに対し,入所/Exitシステム(ES)の全周を遅らせるよう勧告している。
French airports, including Paris Charles de Gaulle and Orly, are urging the EU to delay the full rollout of the Entry/Exit System (EES) until autumn 2026 due to concerns over severe congestion and long passenger wait times during the summer peak.
オペレーターは、非EU旅行者のためのバイオメトリックチェックを要するシステムでは、高量化のための準備ができていないと警告している。 初期の試験では、アムステルダム・シンフォルやフランクフルトなどの空港で7時間まで遅れている。
Operators warn that the system, which requires biometric checks for non-EU travelers, is not ready for high volumes, with early trials showing delays up to seven hours at airports like Amsterdam Schiphol and Frankfurt.
EUの規定にかかわらず,暫定的な停滞が認められるにもかかわらず,団体は7月下旬には柔軟性は延びず,記録的旅行の需要が高まる中、混乱の危険が生じる可能性があるとしている。
Despite EU rules allowing temporary suspensions, the organizations say flexibility may not extend past early July, risking chaos during record travel demand.
)は,技術上の未確認問題,低設備問題,前項の認定アプリの使用の低さを重要な課題として引用する.
They cite unresolved tech issues, understaffing, and low use of the pre-registration app as key challenges.
米国 は また , 許可 さ れ て い ない と し て も 互い に 対する 要求 を 脅かさ れ て , 職員 に 対する 免除 を 求め て い ます。
The U.S. is also seeking exemptions for its personnel, threatening reciprocal requirements if not granted.