米国の投資家は6か月間で国内株から750億ドルを回収し、高い評価と強い世界リターンを受けて海外市場へ流出しました。
U.S. investors pulled $75 billion from domestic stocks in six months, fleeing to overseas markets due to high valuations and stronger global returns.
米国投資家は過去6カ月で国内株式ファンドから750億ドルを引き出し,2026年1月以降520億ドルを引き出した.これは少なくとも16年ぶりの最大の出資で,技術収益の減退,AIリスクの上昇,世界的な業績の強化が原因である.
U.S. investors have pulled $75 billion from domestic equity funds in the past six months, with $52 billion withdrawn since January 2026—the largest outflow in at least 16 years—driven by fading tech returns, rising AI risks, and stronger global performance.
ドルが少なくても、投資家は海外市場、特に韓国やブラジルなどの新興経済、そしてヨーロッパ、日本、スイスにおける価値中心部門に移行している。
Despite a weaker dollar, investors are shifting toward overseas markets, particularly emerging economies like South Korea and Brazil, and value-oriented sectors in Europe, Japan, and Switzerland.
海外市場はS&P500を上回り,日本ニッケイが43%上昇,ヨーロッパのSTOXX600が26%上昇,韓国のKOSPIはほぼ2倍となった.
Foreign markets outperformed the S&P 500, with Japan’s Nikkei up 43%, Europe’s STOXX 600 gaining 26%, and South Korea’s KOSPI nearly doubling.
アメリカ株は高額で,前期利益の21.8倍で取引され,ヨーロッパでは15倍,日本では17倍,中国では13.5倍で取引され,評価と業績に基づいて,より広範な世界的なローテーションを助長しています.
U.S. equities remain expensive, trading at 21.8 times forward earnings versus 15 in Europe, 17 in Japan, and 13.5 in China, fueling a broader global rotation based on valuation and performance.