2016年の発電所の崩壊で 4人の労働者が死亡してから 10年経った今,英国で大規模な調査が完了し, 殺人容疑が今年中に発覚すると予想されています.
Ten years after four workers died in a 2016 power station collapse, a major UK probe nears completion with possible manslaughter charges expected by year’s end.
2016年2月23日閲覧. ^ a b c didcot 発電所の一部崩壊で4人の労働者が死亡し10年後,家族はテムズバレー警察と健康安全管理局の共同調査で正義を追求しつづける.
Ten years after four demolition workers died in the partial collapse of Didcot power station on February 23, 2016, families continue to seek justice as a joint investigation by Thames Valley Police and the Health and Safety Executive nears completion.
この探査機はイギリス史上最大級の1つであり,6,500枚以上の展示物,23万枚以上のデジタル資料,そして2800件の記述を検討し,2026年末までに期待される企業及び重大な過失致死事故を含む潜在的罪について検討している.
The probe, one of the largest in UK history, has reviewed over 6,500 exhibits, 230,000 digital items, and 2,800 statements, with potential charges including corporate and gross negligence manslaughter expected by the end of 2026.
当局 は その 過程 の 間 ずっ と , 犠牲 者 の 家族 の 最新 情報 を 保存 し て き まし た。
Authorities have kept victims’ families updated throughout the process.