中国の軍事ドリルが台湾の指導部に対する攻撃をシミュレートしたことで台北の治安対策が引き起こされた。
China's military drill simulating a strike on Taiwan’s leadership triggered heightened security measures in Taipei.
中国の軍事ドリル,Jan. 15は、ドローンや特殊部隊を使って台湾のリーダーシップを打破し,台北で懸念を巻き起した.
China's military drill, aired Jan. 15, simulated a strike on Taiwan’s leadership using drones and special forces, prompting concern in Taipei.
このエクササイズは現在進行中のPLA研修の一環であるが,北京が台湾の最高幹部を排除する計画を持っているという中国の学者の主張と一致している.
The exercise, part of ongoing PLA training, coincided with claims by a Chinese scholar that Beijing has plans to remove Taiwan’s top officials.
台湾は大統領警備隊を1万人に増強し,アメリカが供給したスティンガーとジャベリンシステムを展開し,先進的なレーダーとバンカーで防衛を強化し,アメリカがベネズエラ大統領マドゥロを捕獲した教訓を引用した.
In response, Taiwan has expanded its presidential security force to 10,000, deployed U.S.-supplied Stinger and Javelin systems, and upgraded defenses with advanced radar and bunkers, citing lessons from the U.S. capture of Venezuela’s Maduro.
専門家によると 中国は少なくとも2015年からこのような作戦を訓練しているが,実行は複雑である.
Experts note China has trained for such operations since at least 2015, but execution remains complex.