ANUは,統合局のポストレビューを開始し,政治は人事とFOIの遅れに直面しています.
ANU launches integrity office post-review; politics face staffing and FOI delays.
オーストラリア国立大学は,ニクソン・レビューの調査結果に続いて,不適切な行動を対処するために,新しい誠実さ事務所を立ち上げ,従順性,スタッフの訓練,トラウマ情報サービスに焦点を当てています.
The Australian National University is launching a new Office of Integrity to address misconduct following the Nixon Review's findings, focusing on compliance, staff training, and trauma-informed services, though staffing remains pending.
連邦政治では,新たな自由主義指導者テイラー氏は,境界変更により選挙権の外で生活しているが,厚生省はFAOIの要求の処理の継続を遅滞し,継続的な延長を要している.
In federal politics, new Liberal leader Mr. Taylor lives outside his electorate due to boundary changes, while the Health Department faces ongoing delays in processing FOI requests, requiring repeated extensions.
上院の会期では、座席数改善のための実現されていない勧告が指摘され、議会記者席は自販機のコカ・コーラ不足をユーモラスに指摘し、在庫増強の声が上がりました。
A Senate session noted unmet recommendations for improved seating, and the Parliamentary Press Gallery humorously highlighted a shortage of Coca-Cola in vending machines, prompting calls for increased stock.