イギリスのパネルは,政府と警察を批判する. Maccabi テルアビブのファン禁止を批判し,情報不足と反応の不備を強調する.
UK panel criticizes government and police over 2025 Maccabi Tel Aviv fan ban, citing flawed intelligence and poor response.
イギリス議会委員会は,2025年11月にマッカビ・テルアビブファンがアストン・ヴィラ・ヨーロッパリーグの試合に出場することを禁止した政府の対応を非難し,緊張を悪化させた"不器用"と"遅い"と評した.
A UK parliamentary committee has condemned the government's response to the November 2025 ban on Maccabi Tel Aviv fans from an Aston Villa Europa League match, calling it "clumsy" and "late," which worsened tensions.
報告書によると,ウエスト・ミッドランズ警察は,AIが生成したデータを含め,不正な情報に頼っていたが,バーミンガムのユダヤ人コミュニティに相談できませんでしたが,確認の偏りを表明した.
The report found West Midlands Police relied on inaccurate, unverified intelligence—including AI-generated data—failed to consult Birmingham’s Jewish community, and exhibited confirmation bias.
ユダヤ教に対する反ユダヤ主義や 広範な混乱の証拠は見つかりませんでした
No evidence of antisemitism or widespread disorder was found.
警察 署 長 は 撤退 し , 2 件 の 不正 な 調査 が 行なわ れ て い ます。
The police chief stepped down, and two misconduct investigations are underway.
同 委員 会 は , 選出 さ れ た 役人 を 安全 勧告 団体 から 除外 し て 信頼 を 回復 さ せ , 政治 的 な 影響 を 防ぎ , 透明性 を 向上 さ せる ため の 改革 を 要請 する こと を 勧告 し まし た。
The committee recommended removing elected officials from safety advisory groups to restore trust, urging reforms to prevent political influence and improve transparency.