BLAの攻撃後に布置された2週間の宵禁は,民間人の苦しみを引き起こし,強制行為の申し立てがあり,グループの主張した作戦停止にもかかわらず,明確な終止日はありません.
A two-week curfew in Nushki, Balochistan, imposed after BLA attacks, has caused civilian suffering and allegations of coercion, with no clear end date despite the group's claimed operation halt.
バロチスタン州ヌシキで2週間の外出禁止令でバローチ解放軍は,軍事及び諜報機関の攻撃の際,暫定的統制を主張したため,当該二週間の外出禁止令が施行され,民間の厳しい苦境の申し立てが引き起こされた.
A two-week curfew in Nushki, Balochistan, imposed after the banned Baloch Liberation Army claimed temporary control during attacks on military and intelligence sites, has triggered allegations of coercion and severe civilian hardship.
住民は,規制の制限は,親政府集会を組織し,国旗を掲げることによって決まります.
Residents say easing restrictions depends on organizing pro-government rallies and displaying national flags.
市場が早めに閉店し,主要道路が封鎖され,医療チェックポイントなどで移動が制限され,ある妊婦は適切な治療を受けられませんでした.
Markets close early, major roads are blocked, and movement is restricted, including at medical checkpoints, with one pregnant woman reportedly denied timely care.
治安部隊は現況のままであり,地方のジャーナリストは,公的話との連携を図るための圧力に直面している.
Security forces remain heavily present, and local journalists face pressure to align with official narratives.
BLAは2月6日に"オペレーション・ヘロフ"が終了したと宣言し,その後パキスタン軍が再び街に侵入し,解除の条件を確認せずに宵禁を維持した.
The BLA declared its 'Operation Herof' ended on February 6, after which Pakistani forces re-entered the city and maintained the curfew without confirming conditions for its lifting.