ニュージーランドでは,公衆の犯罪率が低いものの2,000ドル又は刑務所行きの罰金が支給されるとともに,破壊行為に係る手続命令を発する警察の権限を拡充する.
New Zealand expands police power to issue move-on orders for disruptive behavior, with fines up to $2,000 or jail time, despite low public order crime rates.
ニュージーランドでは,警察当局が全国の公共の場において移動命令を発行する権限を拡充しており,警察官は14歳以上の人に対して,物乞いや乱暴な睡眠などの破壊的,威嚇的,乱暴な行為をする地域を去ることを義務付けている.
New Zealand is expanding police powers to issue move-on orders in public spaces nationwide, allowing officers to require individuals aged 14 and over to leave areas where they display disruptive, threatening, or disorderly behavior, including begging or rough sleeping.
この変更は簡易犯罪法の改正の一部であり、合理的な理由がない限り、命令違反に対して最大2,000ドルの罰金または3か月の懲役刑が科される可能性があります。
The changes, part of an amendment to the Summary Offences Act, could result in fines up to $2,000 or three months in prison for breaching an order, unless a reasonable excuse exists.
この政策は,市町村における安全及び事業の利用の改善を目指すとともに,行政機関の承認を要し,支援団体の支援サービス不足に関する懸念が高まっている.
The policy, aimed at improving safety and business access in city centers, requires legislative approval and comes amid concerns from advocacy groups about insufficient support services.
治安の悪化の主張にもかかわらず 警察のデータによると 2025年12月の治安違反は 10年ぶりの低水準です
Despite claims of deteriorating public order, police data shows a 10-year low in public order offenses in December 2025.