2月13日のマオバ村での衝突は,2月21日に地元のグループ間の会合を招き,NH 129A沿いの未解決の土地紛争に関する継続的な緊張に対処したが,解決には至らなかった.
A Feb. 13 clash in Maova village led to a Feb. 21 meeting between local groups to address ongoing tensions over an unresolved land dispute along NH 129A, with no resolution reached.
2月21日のチャクロマ公的組織とマオバ村議会の会合は,2月13日のマオバ村での衝突の後の緊張に対処することを目的としたもので,負傷者,財産の損害,そして重症治療室にいる警察官を残した.
A Feb. 21 meeting between the Chakhroma Public Organisation and Maova Village Council aimed to address tensions following a Feb. 13 clash in Maova village that left injuries, property damage, and a police officer in intensive care.
交渉はチャクロマ青年団の7日間の最後通告によって開始され,マオバ当局者の謝罪も含まれていたが,CPO副会長セバスチャン・ツムヴュは,NH 129Aに沿った未解決の土地紛争が暴力の原因だと強調した.
The talks, prompted by a seven-day ultimatum from the Chakhroma Youth Organisation, included an apology from Maova officials, but CPO vice president Sebastian Zumvü stressed the violence stemmed from an unresolved land dispute along NH 129A.
両方とも平和へのコミットメントを表明したが,解決には至らなかった. ズムヴーは,次のステップはマオバ村に依存すると述べた.
While both sides expressed commitment to peace, no resolution was reached, and Zumvü said next steps depend on Maova Village.
死者 は 報告 さ れ ませ ん でし た。
No fatalities were reported.