排水改善によりバタークロス・レーンの洪水は2月8日以降に終了し,過去の建設と人材不足の批判の中で長期の修正が進行中です.
Drainage upgrades ended flooding on Buttercross Lane as of Feb. 8, with long-term fixes in progress amid criticism of past construction and staffing shortfalls.
ウォットニー (オックスフォードシャー) のバタークロス・レーンの大きな洪水問題は,排水改善により解決されつつあります.
A major flooding issue on Buttercross Lane in Witney, Oxfordshire, is being resolved after drainage upgrades—including three new holes and two drain covers—prevented flooding as of February 8, despite ongoing challenges elsewhere.
地方の役人は,議会議員のチャーリー・メイナードとトマス・アシュビーとともに,その進捗を称賛し,その業務を重要な優先事項として強調した。
Local officials praised the progress, with MP Charlie Maynard and councillor Thomas Ashby highlighting the work as a key priority.
長期的解決策は,調査及びデザインの仕事を通じて,洪水安全及び耐久性に関する厳格な要件により,開発中である.
Long-term solutions are under development through surveys and design work, with strict requirements for flood safety and sustainability.
役人は,新しい住宅1万8千戸の計画の中で,堅牢な排水システムの必要性を強調し,2017年の建設中の過去の見過ごしと,従来の遵守の監視における現在の人材の不足を批判した.
Officials stressed the need for robust drainage systems amid plans for 18,000 new homes, criticizing past oversights during 2017 construction and current staffing gaps in monitoring compliance.
開発者は40万ポンドの借金に直面し, 道路の改善には洪水対策も含まれています.
The developer faces a £400,000 debt, and broader road improvements now include flood mitigation.