米国は、イラン、中国、ロシアからの脅威が高まっている中で、レーザーやマイクロ波兵器の配備を高速化している。 最近のベネズエラの作戦に従い、「ハバナ症候群」を懸念している。
The U.S. is speeding up deployment of laser and microwave weapons amid rising threats from Iran, China, and Russia, following a recent operation in Venezuela and concerns over "Havana syndrome."
米国は、イランとの緊張が高まり、中国とロシアとの戦略競争が進んでいる中、レーザーや高性能のマイクロ波など、推進兵器の配備を加速している。
The U.S. is accelerating deployment of directed-energy weapons like lasers and high-powered microwaves amid rising tensions with Iran and strategic competition with China and Russia, following a January operation in Venezuela that reportedly used advanced systems.
当局は、「ハバナ症候群」に関連した外国の動力兵器に対する不安が高まっている一方,ウォール街は世界市場が拡大するにつれて投資の増加を予想している.
Officials cite growing concerns over foreign pulsed-energy weapons linked to "Havana syndrome," while Wall Street anticipates a surge in investment as the global market expands.
軍隊は、宇宙での新たな脅威、サイバー、ドローンの戦闘、気候変動の影響に適応し、チェーンの不安定性を供給する。
The military is enhancing readiness against emerging threats in space, cyber, and drone warfare, adapting to climate impacts and supply chain vulnerabilities.
専門 家 たち は , 持続可能な インフラ の 必要 性 , 軍事 力 を 超え た 抑止 力 , 仲間 の 敵 から の ハイブリッド 的 な 脅威 に 対抗 する ため の 制度 改革 の 必要 性 を 強調 し て い ます。
Experts stress the need for resilient infrastructure, deterrence beyond military force, and institutional reform to counter hybrid threats from peer adversaries.