イタリアの2歳の少年は、不適切な輸送のため、凍傷を負ったドナーの心臓を受け,死亡した.
A two-year-old Italian boy died after receiving a frostbitten donor heart due to improper transport.
2歳のイタリアの少年 ドメニコは ボルツァーノからナポリへの輸送中に損傷したドナー心臓を受け,死亡しました 報告によると,ドライアイスと温度モニタリングの欠如による不適切な梱包によるものです.
A two-year-old Italian boy, Domenico, died after receiving a donor heart damaged during transport from Bolzano to Naples, reportedly due to improper packing with dry ice and lack of temperature monitoring.
臓器は"凍傷で焼け" 到着したと彼の弁護士は述べています そして12月の移植の後,その子供はほぼ2ヶ月間生命維持装置でいました
The organ arrived "burned by frostbite," according to his lawyer, and the child had been on life support for nearly two months following a December transplant.
小児 科 の 専門 医 の 一 委員 は , 別 の 移植 を 行なう の は 不 適格 で ある と 考え て い まし た。
A panel of pediatric specialists had deemed him ineligible for another transplant.
検察 官 たち は 調査 を 開始 し , 6 人 の 医療 関係 者 を 正式 な 調査 の もと に 置き まし た。
Prosecutors have opened an investigation, placing six medical personnel under formal inquiry.
この事件は,国家の怒りを起し,説明責任を要求し,臓器輸送法の見直しを促した.
The incident has sparked national outrage, prompting calls for accountability and a review of organ transport protocols.