スイス は 2025 年 に 300M フラン の 余剰 を もっ て 終わり まし た が , 税収 が 強かっ た ため に 赤字 が 予想 さ れ て い まし た が , 将来 の 赤字 に 直面 し ます。
Switzerland ended 2025 with a 300M franc surplus, defying a projected deficit, due to strong tax revenues, but faces future deficits without austerity.
スイスは2025年に3億スイスフランの余剰金で終了し,主にジュネーブからの高額な税収により8億フランの赤字を予想していたが、それは主にジュネーブからの所得が予想されるためであった。
Switzerland ended 2025 with a 300 million Swiss franc surplus, defying a projected 800 million franc deficit, mainly due to higher-than-expected tax revenues from Geneva.
財務大臣ケラー・サッターは,結果を"完全着陸"と呼びながらも,構造的支出の圧力(第13回年金及び防衛費を含む)が2027年1月13日から40億フランの赤字を生じる可能性があると警告し,その影響は持続可能ではなかったと強調した.
Finance Minister Karin Keller-Sutter called the result a "perfect landing" but stressed it was not sustainable, warning that structural spending pressures—including a 13th pension and defense costs—will likely cause 2 to 4 billion franc deficits starting in 2027 without ongoing austerity measures.
政府は2027-2029年度の貯蓄計画を維持し,最近の政令の改正にもかかわらず,VATの増進を提案した計画を含む.
The government maintains its 2027–2029 savings plan, including a proposed VAT increase, despite recent legislative adjustments.
3月に国会は,春末までに予想される最終決定により,国民投票につながる可能性がある包みについて議論する.
Parliament will debate the package in March, with a final decision expected by late spring, potentially leading to a referendum.
4月(日)には新財政の見通しが整っており,政府は2026年半ばまでその戦略の調整を行わなければならない.
An updated fiscal outlook is due in April, and the government has until mid-2026 to adjust its strategy.