テヘランその他の都市では、イラン人の学生が抗議運動を行い、経済の苦境によって全国の騒乱が引き起こされたから、40日が経過した。
Iranian students protested in Tehran and other cities, marking 40 days since a violent government crackdown on nationwide unrest sparked by economic hardship.
イランの学生たちは、テヘランや他の都市の大学で抗議し、反政府スローガンを詠唱し、政府団体と衝突し、1月にデモの波が猛烈に抑制されてから40日を記念した。
Iranian students protested at universities in Tehran and other cities, chanting anti-government slogans and clashing with pro-government groups, marking the 40th day since a wave of demonstrations was violently suppressed in January.
12月に経済の苦境が引き起こした不安は,イランが認めた3,000人以上が人権団体から見積もるところにより,相反する死亡者数で政府による弾圧を招いた.
The unrest, sparked by economic hardship in December, has led to a government crackdown with conflicting death tolls—over 3,000 acknowledged by Iran, more than 7,000 estimated by human rights groups.
米国は,両機舶及び追加の部隊を伴い,同地域における軍事的存在をエスカレートさせたが,一方,Oman-media-Newsの核協議は継続している.
The U.S. has escalated military presence in the region with two aircraft carriers and additional forces, while continuing Oman-mediated nuclear talks.
タイトランプ大統領は,イランが15日以内に契約に届かなければ,影響を警告したが,米国当局は,ウランの濃縮を制限することを検討している.
President Trump warned of consequences if Iran does not reach a deal within 15 days, though U.S. officials consider allowing limited uranium enrichment.
イラン は 核 兵器 を 求める こと を 否定 し , その 計画 は 平和 的 で あり , 米国 は 濃縮 を 求め て は い ない と 主張 し ます。
Iran denies seeking nuclear weapons, asserting its program is peaceful and that the U.S. has not demanded zero enrichment.