イランは圧力にもかかわらず核プログラムを継続することを誓います。 米国の小売店との話し合いです。
Iran vows to continue its nuclear program despite pressure, as talks with the U.S. stall.
2026年2月21日閲覧. ^ "イランのマソド・ペゼシキアン大統領は,米国との核交渉の継続中,イランは国際的圧力に屈しないと述べ,自国の核計画及び主権への委任を再確認".
On February 21, 2026, Iranian President Masoud Pezeshkian stated that Iran will not yield to international pressure during ongoing nuclear negotiations with the United States, reaffirming the country's commitment to its nuclear program and sovereignty.
この 人 は , 国営 テレビ の 生放送 で 西洋 の 要求 を 退け , 国家 の 一致 と 外部 の 圧力 に 対する 反対 を 強調 し まし た。
In a live state television address, he rejected Western demands, emphasizing national unity and opposition to external coercion.
この発言は、Muscatとジュネーブで行われた2回の間接的な議論と,2015年の核協定の復活を図るための努力と,その地域の米軍備の強化に伴うものである.
The remarks come amid two rounds of indirect talks in Muscat and Geneva, efforts to revive the 2015 nuclear agreement, and a US military buildup in the region.
外交 努力 が 払わ れ て いる に も かかわら ず , 緊張 は 依然 と し て 高まっ て おり , 地域 の 同盟 国 は 軍事 的 な 対応 の 可能 性 に つい て 警告 し て い ます。
Despite diplomatic efforts, tensions remain high, with regional allies warning of a potential military response.
イランは,非プロデュース条約により平和的原子力技術の保有権を保っているが,進展は報告されていない.
Iran retains its right to peaceful nuclear technology under the Non-Proliferation Treaty, but no progress has been reported.