イランは,米国の圧力や地域間の緊張にもかかわらず,平和的原子力技術の権利を主張し,核の議論を撤回することを拒んでいる.
Iran refuses to back down in nuclear talks, insisting on its right to peaceful nuclear technology despite U.S. pressure and regional tensions.
2026年2月21日閲覧. ^ "イラン大統領マソド・ペゼシュキアンは,米国との核交渉が継続中は,イランは国際的圧力に屈しないと宣言し,自国の核計画及び主権への委任を再確認".
Iranian President Masoud Pezeshkian declared on February 21, 2026, that Iran will not yield to international pressure during ongoing nuclear negotiations with the United States, reaffirming the country’s commitment to its nuclear program and sovereignty.
彼 は 生き た 州 の テレビ 局 の 演説 の 中 で , 西欧 諸国 から の 要求 を 退け , 国家 の 一致 と 外部 の 圧力 に 対する 抵抗 力 を 強調 し まし た。
Speaking in a live state television address, he rejected demands from Western powers, emphasizing national unity and resistance to external coercion.
この発言は、Muscatとジュネーブで行われた2回の間接的な演説と,2015年の核取引の復活を図るための努力と,その地域における米軍備の強化に係るものである.
The remarks come amid two rounds of indirect talks in Muscat and Geneva, efforts to revive the 2015 nuclear deal, and a U.S. military buildup in the region.
外交契約にもかかわらず、緊張は高まり、地域同盟国側は軍事の激化の可能性について警告している。
Despite diplomatic engagement, tensions remain high, with regional allies warning of possible military escalation.
イランは,非プロデュース条約により平和的原子力技術の権限を保っているが,突破口は報告されていない.
Iran maintains its right to peaceful nuclear technology under the Non-Proliferation Treaty, but no breakthrough has been reported.